这12句有关商业用语的英文俚语老外喜欢用!
掌握俚语,是学习地道英语的必经之路。想在职场致胜一筹,懂得一些在商业场所常用的英语俚语非常必要。
今天,美国英文学院(AAE)为大家分享一些在商场上常用的英语俚语,希望能帮助你更好地驰骋职场。
你要明白你必须将你花在这些货品上的金额一分不少地报告给你的上司,因为我们这里是坚决不允许吃回扣的。
起源:在十八世纪,只有最重要的人物才可以戴最大的假发,所以到现在,影响力强的人才被称为bigwigs。
为什么? 因为古时候欧洲有个传统,就是男士也流行戴假发,级别越高,那假发就越夸张越特别,尤其是法官,现在的香港法官还有出庭戴假发的习惯。
应届毕业生没有丰富的工作经验,为了在某个领域/公司站稳脚跟,他们需要“get a foot in the door”,意为:找到相关领域的第一份实习或工作。这个俚语还可以写作“get/have one’s foot in the door”,用来表示 “初次进入某公司或组织”,是一个在谈论职场等话题经常能听到的说法。
Cash是现金的意思,Cow是牛。牛是挤奶的,哪天真挤出钱来,那不成了摇钱树了吗!没错,这个俚语就是“摇钱树”的意思,或者是指一个企业里特别盈利的部门,为公司的正常运转提供经济支持。
Belly 是“肚子”的意思,试想一下,如果一条鱼的“肚皮朝上”说明什么,就说明这条鱼已经死了。
Head,脑袋。water,水。把头放在水面上,这样就不会呛水了。因此这个俚语是说:在艰难的处境下,克服生活、工作和财务上的困难。在商业用语上表示:在极度艰难的情况下,免遭灭顶之灾, 不负债。
这俚语表面上是说:把冰卖给爱斯基摩人。但爱斯基摩人本来就住在冰封的地方,根本不需要冰。比喻向盛产某物品的地方卖此物品,也喻指很难完成的事,也显示销售人员的厉害之处。
- 标签:商业的形容词英文
- 编辑:金泰熙
- 相关文章
-
文学期刊的多重面孔
《特区文学》是与时代一起成长的文学期刊,是与一座年轻的城市一起生长的文学期刊
-
文学期刊是我们生命和时代的痕迹
我来自内蒙古兴安盟
- 融媒体时代文学期刊如何度过瓶颈期
- 在线教育重拳组合!网易云课堂携手中欧商业在线
- 中欧共同寻求绿色经济发展新机遇
- 适合一家人的微信群名(一家人群聊名称大全)
- 恒昌与《清华金融评论》签署战略合作协议