韩国餐馆雷人英文菜单令外国人惊讶 被指荒唐
据韩国《朝鲜日报》报道,近日,韩国电视台曝光一家首尔火车站附近的餐厅雷人的英文菜单,光顾餐厅的外国人因“荒唐的韩餐菜单翻译”恐怕很难记得自己到底吃了些什么。
韩国MBC电视台18日上午报道说:“因为‘荒唐的韩餐菜单翻译’,外国人根本记不住食物名称,即使下次还想吃也找不到。首尔火车站附近一家餐厅的菜单上,炖冻明太鱼(简称‘冻太’)的英文翻译是‘dynamic stew’,意为‘动态炖菜’,韩文‘冻太’和‘动态’写法一样, 谷歌翻译软件将‘冻太’翻译为‘dynamic’。”
看到“荒唐的韩餐菜单翻译”报道的网民纷纷留言说:“真丢脸”、“竟然叫‘六回’”、“应该先纠正这些”等。(刘融)
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。东莞外来工群像:每天坐9小时 经常...66833
免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186
- 标签:餐饮英文缩写
- 编辑:金泰熙
- 相关文章
-
韩国餐馆雷人英文菜单令外国人惊讶 被指荒唐
据韩国《朝鲜日报》报道,近日,韩国电视台曝光一家首尔火车站附近的餐厅雷人的英文菜单,光顾餐厅的外国人因“荒唐的韩餐菜单翻译…
-
国家卫健委:“新冠肺炎”、“NCP”为中英文简称
国家卫健委新闻发言人宋树立宣布,新型冠状病毒感染的肺炎暂命名为“新型冠状病毒肺炎”,简称“新冠肺炎”,英文简称“NCP”…
- 2022上海食品饮料展全力以“沪”开启食品新未来
- 商业计划书编写指南(商业计划书编写指南电子版)
- 评论 制止餐饮浪费行为要有法治因素
- 河南封丘:致学生呕吐餐饮公司曾两度被罚
- 郑州发布餐饮浪费情况调查报告 因“减肥”造成食物剩余的数据最高
TAGS标签更多>>
网站热点更多>>
热网推荐更多>>