您的位置首页  品牌  餐饮

全民掀起翻译“麻辣”英文单词 看网友笑死人的神回复

  • 来源:互联网
  • |
  • 2022-07-18
  • |
  • 0 条评论
  • |
  • |
  • T小字 T大字

全民掀起翻译“麻辣”英文单词 看网友笑死人的神回复

  近日,在英国某大学的毕业典礼上,中国的留学生为了给外国人留下“深刻”印象,给外国学生带去了湖南特产——麻辣。外国学生们吃了这种麻辣零食之后,在社交平台facebook上纷纷表示这种食物很神奇,但是在英文中又没有一个单词来形容这种食物。

  新浪微博认证为“知名中英文化自由撰稿人”的“英国报姐”发出微博,称最近有一群在英国留学的中国留学生给英国人品尝一种很麻很辣的面筋食品,并请英国人创造一个单词来形容这种风靡中国大江南北的味道。

  微博一经发出,#翻译麻辣#的话题激起了中国网友的广泛共鸣,截至记者发稿前,改线多万,数万人参与翻译。

  细心的网友发现,中国留学生带给英国人吃的这款麻辣食物是来自中国面筋之乡平江的“麻辣王子面筋”,纷纷@麻辣王子面筋的官方微博。麻辣王子面筋官方微博也在两天之后发声,参与到了翻译麻辣的大潮中,且会选出翻译最好的微博,奖励5000元。

  据麻辣王子品牌负责人表示,目前暂未将产品销售到英国,可能是中国留学生在国内或者网上购买的,既然网友热情这么高,而“翻译麻辣”这个有趣的事件是因麻辣王子而起,他们很愿意参与其中。

  据了解,面筋食品在1998年起源于湖南平江,该产品在市场上很受欢迎,一度脱销,供不应求。经过短短一二十年的发展,面筋食品从平江辐射到全国,竟达到500亿的产值。

  “面筋食品起源湖南,走向了全国,我们也希望未来能走出国门。”麻辣王子品牌负责人对记者如是说。他希望以此为契机,让更多的人了解湖南的面筋食品,将面筋食品打造成平江乃至湖南的新名片。返回搜狐,查看更多

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186
  • 标签:餐饮英文单词及读音
  • 编辑:金泰熙
  • 相关文章
TAGS标签更多>>