您的位置首页  机械设备

蒙古歌曲《乌兰巴托之夜》变贾樟柯作词作曲2016年5月17日

  • 来源:互联网
  • |
  • 2016-05-17
  • |
  • 0 条评论
  • |
  • |
  • T小字 T大字

《乌兰巴托之夜》,或许是近年来在中国传唱度最高的一首蒙古文歌曲,曾多次出现在选秀节目上,但似乎连许多演唱者都没有搞清楚这首歌的来历。

关于作词者,恕笔者学浅,没有找到太多资料,而格·普日布道尔吉老师,我查到,他在去年被授予乌兰巴托市荣誉称号,他是蒙古国首都创设这项荣誉以来获得此称号的第15位。

许多蒙古族开始转发以下微博:“ @我是歌手 : @谭维维 翻唱的乌兰巴托之夜,字幕写着作词、作曲:贾樟柯,这是错误的。这首歌是蒙古国著名作曲家普日布道尔吉的作品,一首家喻户晓的歌曲!请尊重词曲作者。工作人员请认真些。”

《乌兰巴托之夜》新蒙文写做:Улаанбаатарын Удэш,其中Улаанбаатар为蒙古国首都乌兰巴托,Удэш的意思是夜晚。蒙语和汉语、英语都不同,是粘着语,在乌兰巴托一词后面加上ын,就让这个名词形容词化,相当于“…的”。所以合在一起就是“乌兰巴托的夜晚”的意思,如果用汉字拼读,大概可以写作:乌兰巴特林乌代西。

这首歌基本上被认为是蒙古国的微笑乐队(Инээмсэглэл)首唱于1985年。这首歌的作词者是蒙古国著名诗人桑堆扎布,也译作孙代扎布,作曲者则为蒙古国著名作曲家格斯尔扎布·普日布道尔吉。

在3月20日晚首播的当季突围赛上,谭维维演唱了一首名叫《乌兰巴托的夜》的歌曲,当时字幕上打出的作词作曲均为贾樟柯。

3月21日下午,《我是歌手》微博发表道歉声明:“3月20日我是歌手第三季突围赛中,由于我们工作沟通疏忽,在谭维维演唱的歌曲《乌兰巴托的夜》中字幕出现问题,现歌曲信息更正如下:作词:@贾樟柯 @左小祖咒 作曲:普日布道尔吉 编曲:@刘迦宁 周以力,特别值得提出的是,@谭维维 与好友@吉杰 在原曲上加入了自己的改编。”

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186
友荐云推荐