您的位置首页  商业  经济

古汉语“经济”这个词儿被一个日本思想家给毁了

  • 来源:互联网
  • |
  • 2022-07-23
  • |
  • 0 条评论
  • |
  • |
  • T小字 T大字

古汉语“经济”这个词儿被一个日本思想家给毁了

  古代汉语里,经济是指经世济民,整治天下,扶助百姓。《晋书·殷浩传简文(司马昱)答书》:“足下沈识淹长,思综通练,起而明之,足以经济。”这里,简单一个词,大大夸奖了对方非同一般的格局:能够把个人抱负与为民造福结合起来。写到这里,我脑海中冒出来几十个中国古代先贤,都是“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的经济好汉,其言辞,其作为,其气节,其文章,光耀千古。

  日本有个思想家叫福泽谕吉,在思考如何解释英文的economy时,决定用汉字“经济“来软译。中国白话文改革时代,新型知识分子很少,无力自建新文化大楼,大量词语、概念从明治维新之后的日本导入,“经济”也不例外。时光悠悠,于是古代汉语的经济一词的深意,也就从你我脑海中渐渐消失了。现在你若随便问一个年轻人什么叫做经济,几乎100%的回答,都会与钱、与投资、与金融、与交易而紧密相关,而与为学人之格局,为官员之格局,为思想家之格局恐怕扯不上无关

  可惜了。也行,更接地气了嘛。这就是我在直播里说,天下有一堆金融分析员而很少有经济学家的道理。至于投行里、银行里封了很多首席经济学家,那仅仅是个岗位称呼,与绩效、奖金相关,与这个称号本身,是谈不上什么正经关系的。我天天读报告,但几乎没有在任何一篇投行分析报告里看到作者深入谈及民生,因此这样的报告根本谈不上经济报告,顶多是一篇交易策略、挣钱纲要。当然,我没有一点责怪这些“学家“的意思,经世济民这个责任,当然不是普通人能随便扛起的,必须得内心有这个认识,有这个包袱,也愿意去为这个包袱去实践,去担当,去忍受。

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186
  • 标签:经济这个词来源日本
  • 编辑:金泰熙
  • 相关文章
TAGS标签更多>>